User talk:Qianzha

(jumpto) (jumptonavigation)(comma-separator) (jumptosearch)


Welcome to the FTB Wiki! :D -Xbony2 (talk) 11:10, 13 May 2016 (UTC)

Thanks and Hello, Xbony2! Well. It's the first time that I found a "User Talk" page at wiki! :) Yeah, I'm not sure how to use it. As a Chinese student, I am just good at reading English with a translation software, but not at spelking. So there may be wrong in what I say. Can I ask you how to create a new translation page, and whether have a way to create a template of Mod's Block and Items at a translation page or not? Qianzha (talk) 13:22, 13 May 2016 (UTC)
Greeting qianzha. For translation, feel free to ask Xbony2 to mark a page as translatable in #FTB-Wikiconnect, as it is the only way to do that currently.
Creating template is kinda of tedious work, as it involves with tons of metatemplates.IIRC. An example may be found at {{Navbox AcademyCraft}} which is made by myself. You may consider about a lua-driven navbox, which is probably better for Blood Magic cause it is a big mod though.
Regardless, welcome to join the Simplified Chinese Translation Project for FTB Wiki. I am 3TUSK, currently the man in charge of Chinese translation project. If you don't mind you can use CHinese anyway. T3==ThaumicTechTinker, Urey.S.Knowledge Want to keep touch? 15:55, 13 May 2016 (UTC)
Just double checked, since we do have a {{Navbox Blood Magic}}, so the only thing we need to do is to mark it as translatable. Take a look at {{Navbox GregTech 5}} and {{Navbox Railcraft}} - I can't think about better example. Also, typo: spelking->spelling? T3==ThaumicTechTinker, Urey.S.Knowledge Want to keep touch? 16:08, 13 May 2016 (UTC)
Thank you so much! So, it means if I want to translate the Navbox of Blood Magic or any page, just need to ask Xbony2 in IRC?
十分感谢!就是说要翻译血魔法的导航模板 只要拜托下Xbony2把那个页面弄成可翻译的就成?
话说QQ什么的有常用吗,加个好友之类的?百度了下似乎看到了你在MCBBS上的帖子_(:з」∠)_ -Qianzha (talk) 19:34, 13 May 2016 (UTC)
You can list pages you want translated on my talk page if I'm AFK. I'll work on {{Navbox Blood Magic}} soon. -Xbony2 (talk) 20:20, 13 May 2016 (UTC)
Actually I may not, the FTB Wiki is working on making tiles (and parts of navboxes) automatically translated, based on translations. So you might not need to do anything! :P -Xbony2 (talk) 20:31, 13 May 2016 (UTC)
No longer breaks template, hype T3==ThaumicTechTinker, Urey.S.Knowledge Welcome back, commander 21:43, 13 May 2016 (UTC)
Well. After finish the work on translation of Chinese Blood Magic Post which was permitted by developer, I will find a time to try to translate some pages of Blood Magic. -Qianzha (talk) 09:37, 16 May 2016 (UTC)
IV VI IV IX I VIII IX V V. Personally speaking I don't like make my QQ to public. Though I get high grades in my math class, Im still noob in cryptology. 以及看他的回复,在此之前翻译Navbox是个苦力活。另,RIP,血魔法的手册翻译。还有个小问题,最近有玩过EmoniphIntangibe吗?T3==ThaumicTechTinker, Urey.S.Knowledge Welcome back, commander 21:43, 13 May 2016 (UTC)
Replied on QQ.-Qianzha (talk) 09:37, 16 May 2016 (UTC)